Старая поговорка гласит: «Все новое хорошо забытое старое. Прививать бережное отношение к культурным традициям как своего, так и других народов. установление партнерских отношений с родителями

Сегодня модно быть умным, говорить красиво, использовать пословицы, поговорки и другие крылатые выражения в своей речи. Одним из таких примеров, которые можно сегодня часто услышать, является следующая фраза: "Всё новое - это хорошо забыто старое".

Значение выражения

Как говорят, "всё - преходящее и уходящее, только музыка вечна". Что это значит? Смысл в том, что всё в жизни идёт не по прямой линии, а по кругу. Все события повторяются, приходят и уходят, исчезают на время, чтобы вновь вернуться. Можно привести огромное количество примеров, что всё возвращается на круги своя. Мы используем опыт предшествующих поколений, видоизменяем его и подаём как новый продукт. Ничего плохого в том, что всё новое - это хорошо забытое старое, нет. Не каждому человеку дано что-то придумать самому. Это присуще только отдельным, одарённым личностям, поэтому остальным приходится использовать чужой опыт. Возвращается всё: мода, взгляды на жизнь, увлечения. Конечно, не всегда это видно на поверхности, но, если присмотреться, можно найти массу примеров.

Происхождение крылатого выражения

Эта фраза "Всё новое - это хорошо забытое старое" появилась в первой половине XIX века. Авторство приписывают французскому писателю Жаку Пеше. В 1824 году были изданы его "Мемуары", но опубликовал он их не от своего имени. В качестве псевдонима он использовал имя Розы Бернет - личной портнихи французской королевы Марии-Антуанетты.

Эта фраза имеет свою историю. Сюжет, в котором она родилась, следующий: королева, как и любая женщина, очень любила новые платья. Имея высокий статус, она желала выглядеть безупречно, поэтому её портниха, пытаясь угодить госпоже, изворачивалась, как могла. Однажды Роза Бернет взяла одно из старых платьев королевы и перешила его, немного изменив фасон. Королева была очень довольна обновкой. Именно в этом случае портниха сделала вывод, что "всё новое - это хорошо забытое старое".


Споры об авторстве

Отвечая на вопрос о том, кто сказал, "новое - это хорошо забытое старое", сложно дать точный ответ. Существует много споров на эту тему. Никакого сомнения в том, что Жак Пеше написал эту фразу в своих "Мемуарах" нет. Однако у некоторых возникают сомнения по поводу того, сам он её придумал или же где-то прочитал. Сомнения возникают из-за того, что эту фразу, сформулированную другими словами, но с этим же значением, можно найти и у других авторов.

В XIV веке англоязычный поэт Джефри Чосер в одной из своих баллад высказал мысль, которая в переводе на русский язык звучит следующим образом: "Нет того нового обычая, который не был бы старым". Русский писатель К. М. Фофанов, живший и творивший в XIX веке, написал: "Ах, экономна мудрость бытия: всё новое в ней шьётся из старья". Как бы то ни было, не важно, кто является автором этого выражения, главное то, что его значение актуально не только сегодня. В разные эпохи эта мысль волновала людей. Следовательно, напрашивается вывод, что действительно всё вечно в этом мире.


Что из нового является хорошо забытым старым?

Примеры "новое - это хорошо забытое старое", можно встретить повсюду. Особенно это видно в различных стилях одежды. Поройтесь в шкафу у вашей мамы или бабушки, вы точно найдёте в нем такую же, как у вас, кофточку или платье. Вы можете смело надеть вещицу, и никто и не подумает, что этой одежде уже 50 лет!

Мода идёт по кругу, стили приходят и уходят. Джинсовые куртки, пик моды 80-х, актуальны и сегодня. Каждый год в тренде стиль определённого прошедшего периода. Сегодняшние спиннеры - бывшая юла, которая была популярна в советское время. Ещё волк делал селфи в мультфильме "Ну погоди". Даже советская всем известная авоська сегодня стала "шопером", не изменилось в ней ничего, кроме материала и цены. Даже наши смайлики, которыми мы выражаем свои эмоции в виртуальной сфере, далеко не современное явление, именно таким образом общались наши предки, изъясняясь знаками.

Не секрет, что многие пословицы и поговорки за время своего существования претерпели немалые изменения, исказившие не только их звучание, но и самый смысл изречений. Значение некоторых даже изменилось на прямо противоположное. К примеру, римская присказка "в здоровом теле здоровый дух - большая редкость" со временем утратила вторую половину, а за компанию с половиной посеяла где-то и свою суть.

Немногие знают, однако, что сильнейшим искажениям подверглась и народная мудрость земли русской. Только сейчас, благодаря исследованиям известного филолога, почетного профессора университетов шести стран, академика РАЕН и Международной Академии Возрождения Сакральности Вениамина Аркадиевича Нишишаева мы можем приоткрыть завесу тайны над мудростью, что скрывалась на самом виду.

Итак, что же на самом деле означают и как на самом деле звучат знакомые нам с детства слова?

"За двумя зайцами погонишься - ни одного кабана не поймаешь." Потерялось всего одно слово, но каков эффект! Настоящая пословица предостерегает от чрезмерной мелочности, рекомендует не размениваться на зайцев, а заниматься сразу крупной дичью.

"Не плюй в колодец - пригодится." В данном случае пословица со временем лишь разрослась - видимо, уже после утраты исконного смысла. Родилось сие высказывание во времена Золоторй орды и сообщает, что при желании досадить захватчикам, лучше дождаться встречи и плюнуть им в физиономию, а не растрачиваться на колодцы, из которых неизвестно еще, будут ли пить супостаты.

"Муж и жена: лишь один - сатана." Искажение слов не сильное, но смысл совершенно иной. В старинном обществе бытовало мнение, что злобные супруги вместе никогда не уживутся, и если уж с семьей что-то не так - то виноват кто-то один. К нашему времени тезис неоднократно опровергнут - потому, возможно, и перестал существовать в начальном варианте.

"Благими намерениями выстлана дорога в ад". Интересный случай: слова остались неизменны, но сама пословица со временем стала восприниматься совершенно иначе. Изначально это циничное высказывание констатирует факт невозможности достижения благополучия добром и благостью. По некоторым источникам было еще продолжение, утверждающее грешность дороги в рай, но точная формулировка утеряна.

"Лучше синица в руке, чем журавль в небе". И снова неизменными остались слова. Забытой, однако, оказалась древняя традиция русов тренировать охотничьих синиц. И охотились с их помощью как раз на журавлей. Пословица же гласит, что лучше охотничья синица с надеждой найти жертву, чем найденная жертва без возможности ее поймать.

"Без мужицкого труда не вытянешь и рыбку из пруда". Пословица времен расцвета крепостного права. Ловля рыбы была деом совсем не барским, о чем и напоминают молодому поколению сии слова.

"За одного битого двух небитых дают". Считается, что обмен пленными в древней Руси не практиковался. Отнюдь! Практиковался, и еще как. Если же для равноценного обмена не хватало захваченных в бою солдат - остаток выплачивали своими же крестьянами в соотноешнии 2:1.

"Дурак дурака видит издалека". Кардинальным образом за последние полторы тысячи лет изменилось значение слова "дурак". Корень "ра", обозначающий солнце, усиливается здесь вторичным корнем "ду", происходящим от числа два. Получается "дважды солнцеподобный". Дураками в былые времена называли мудрецов, составлявших особую касту и способных, по поверью, мгновенно выделить из толпы тех, кто равен им по мудрости.

"Дуракам закон не писан". Истоки заблуждения аналогичны. Каста дураков действительно была освобождена от исполнения законов, необходимых лишь для управления бестолковым сбродом.

"Два сапога пароход не заменят". Пословица довольно таки новая, констатирующая мощь технического прогресса. Однако, будучи записанной в одном авторитетном словаре, попала вместе с ним в пожар и потеряла два с половиной слова. При переписывании библиотекарем была восстановлена первым пришедшим тому в голову способом.

"Один в поле не воин, а путник." Совершенно непонятно, как умудрилась дожить до нас обрезанная версия этой пословицы. В современном варианте она абсолютно бессмысленна: ежу понятно, что один в поле воином быть не может. С кем ему там воевать-то, одному? С травой?

"Сила есть - ума палата". По иронии судьбы, этой пословице случилось поменяться смыслами с римским "здоровым телом". В отличие от римлян, наши предки как раз считали, что сильный, здоровый человек и человек умный просто обязаны сосуществовать в одном индивиде.

"Семь раз отмерь - один отрежь". В наше время слова эти носят характер наставительный, но в былые времена они представляли собой уникальный образец сатиры. Таким забавным выражением обозначали в старину работу сборщиков налогов. Дескадь, налог-то взять получается лишь один, но начислить в него можно ого-го!

Введение

В настоящее время практически всем ясно, что тенденции глобализации современного мира не могут не сказаться на системе образования, как в мире, так и в нашей стране. Старая поговорка гласит: «Всё новое – хорошо забытое старое». Действительно, исследователями отмечено, что часто человек и человечество возвращается к, казалось бы, давно оставленным положениям, в истинность которых уже перестали верить. Однако, по разным причинам они вновь становятся актуальными, а заплутавшему на тропах цивилизации обществу приходится обращаться к опыту предков.

Своя культура всегда выделяется человеком как особенная, первая, с которой он, как правило, свыкается, сживается, которую «впитывает с молоком матери».

Если народ теряет связи с прошлым, он теряет силу, теряет своё будущее. Считаю, что мы должны всегда помнить об этом. Ведь все дальше от нас уходят традиции, духовные и культурные ценности наших прабабушек и прадедушек, их праздники и игры, песни, сказки, семейные предания, обряды, а это не допустимо. Убеждена, что знание культуры собственного народа, умение понять, желание приобщиться к её дальнейшему развитию могут стать основой активной творческой деятельности человека, если его знакомить с родной культурой с самого раннего детства.

Выбор темы обусловлен желанием повести детей в удивительную страну прошлого, рассказать о жизни предков – тех, кто перед нами был, научить понимать и удивляться их мудрости.

1. За морем – океаном, на острове Буяне, в тридевятом царстве, тридевятом государстве течет, журчит Молочная Река – Кисельные берега. Дождик её берега омывает, солнце в волнах лучами играет. И всех то, реченька привечает, щедро водой своей угощает.

Вот идёт поэт – беден, плохо одет, в сердце - бред, в уме – семь бед. Над волнами склонился, умылся – и к жизни возродился.

За ним – писатель: ничего вокруг себя не слышит, ничего не пишет, еле дышит. Водицы напился и изменился. Река его силы в семь раз приумножит, о чём захочет – рассказать сможет.

Придёт на берег малыш или дед – никому отказа нет. Вот дорожка к реке и не зарастает. Фольклором Речку ту называют.

Парадоксально, но «русский характер», «русская душа» - выражения, понятные едва ли не во всём мире, стали для многих русских понятиями относительными. Частая подмена определения «русский» - определение «советский» привела к потере национального стержня.

Древние говорили, что для абсолютного счастья человеку необходимо Отечество. С этим нельзя не согласиться. Но как теперь, в обстановке вскрывшейся исторической лжи, тяжёлого быта современной жизни воспитывать преданность Отечеству и гордость за него?

Наверное, самый благодарный путь – возрождение забытых национальных ценностей.

К счастью, детство - то время, когда возможно подлинное, искреннее погружение в истоки национальной культуры. Не показное «сувенирное», а каждодневное обращение к ним диктует и нетрадиционные подходы к процессу воспитания.

Воспитание гражданина и патриота, знающего, любящего свою Родину, – задача особенно актуальная сегодня не может быть успешно решена без глубокого познания духовного богатства своего народа, освоения народной культуры.

Процесс познания и усвоения должен начинаться как можно раньше, как образно говорит наш народ: «С молоком матери» ребёнок должен впитывать культуру своего народа через колыбельные песни, пестушки, потешки, игры – забавы, загадки, пословицы, поговорки, сказки, произведения народного декоративного искусства.

Только в этом случае народное искусство – это незамутимый источник прекрасного оставит в душе ребёнка глубокий след, вызовет устойчивый интерес. Красота родной природы, особенности быта русского народа, его всесторонний талант, трудолюбие, оптимизм предстают перед детьми живо и непосредственно в произведениях народных мастеров.

Культуру России невозможно себе представить без народного искусства, которое раскрывает исконные истоки духовной жизни русского народа, наглядно демонстрируя его моральные, эстетические ценности, художественные вкусы, являются частью его истории. Устное народное творчество, музыкальный фольклор, народное декоративно – прикладное искусство должно найти больше отражения в содержании образования и воспитания подрастающего поколения сейчас, когда образцы массовой культуры других стран активно внедряются в жизнь, быт, мировозрение детей.

И если говорить о возможности выбора своих жизненных идеалов, эстетических ценностей, представлений подрастающим поколениям, то надо говорить и о предоставлении детям возможности знать истоки национальной культуры, искусства.

2. Народ существует пока, существует его язык. Значит, и судьба народа – это судьба языка.

Повсеместно наблюдается процесс упрощения, оскуднения русского языка, исчезает его красота, образность.

Исключительно мал и примитивен словарный запас большинства взрослых.

Одна из задач – показать детям красоту русского языка через устное народное творчество, выраженное в песнях, припевках, закличках, колядках, обрядах; поэтапно формировать интерес к фольклору и, как следствие, обогащать словарный запас детей.

С удивительной чуткостью и педагогическим тактом в народном творчестве подмечены потребности детей и их возможности.

Для самых маленьких создано множество песенок и потешек.

Без поучений, лишь вызывая интерес и желание подражать, они помогают младенцу освоить родную речь, познать окружающий его мир и пробудить в нём лучшие человеческие чувства.

По ступенькам ведёт народ малышей, решая последовательно и легко одну за другой сложные педагогические задачи.

Младенец с первых дней жизни слышит народные песенки, если взрослые, играя с ребёнком, не забывают повторять песенки – потешки – ребёнок легко овладевает речью. Дети очень любят такие игры и радостная приподнятость, эмоциональный подъём значительно активизируют способности детей. Они по первым словам потешки уже знают, что за этим последует. Так всё больше ребёнок сживается с родной речью, её смыслом, звучанием.

Маленькие дети с поразительной быстротой, яркостью воспринимают и интуативно запоминают на всю жизнь множество разнообразных впечатлений. Они спешат овладеть речью, чтобы вступить в контакт с окружающими и понять их взаимоотношения, правила жизни. Забавляясь и играя звуками, малыш всё увереннее, всё чаще проговаривает каждое слово потешек, он запоминает их, а вместе с ними запоминает и первые понятия: нельзя стоять в стороне от общего дела, нельзя одному есть пряники («Кисонька – мурысонька»), если приключилась у кого – то беда, - все должны дружно помогать, выручать из беды («Тили – бом»), даже на волка должны нападать гуси, спасая гусёнка: ради другого рисковать своей жизнью. («Гуси вы, гуси…»), ну а если ты что – то умеешь делать нужное для других – делай! («Скок – поскок…», «Идёт Кузьма»)

В песенках, потешках малыш улавливает отношение человека к животному, его доброту и ласку. Он ещё не понимает, что значит заботиться о животных, но эмоционально чувствует колорит гуманного отношения человека ко всему живому.

Уж как я свою коровушку люблю, свежей травкой я Бурёнушку кормлю, ты иди, моя коровушка, домой, напою тебя водою ключевой.

Малышу ещё недоступно осознание смены времён года и связанных с этим погодных явлений.

Природа, как особая область познания не выступает ещё перед ним во всём её многообразии. Но уже в этот период ребёнок ситуативно познаёт метаморфозы вчерашнего и сегодняшнего дня. Он откликается «сиюминутно» на солнышко, ветер, снег, дождь.

Считаю, сто эти первые наблюдения уже играют определённую роль в ознакомлении с родным краем, родной стороной, родной природой. Поэтому уже в этом возрасте связывают наблюдения с детьми в природе с короткими художественными текстами: «Снег, снег кружится, белая вся улица…»

Исследования современных учёных показывают, что колыбельные песни вызывают у ребёнка чувство психоматической защищённости, оказывая на него тем самым терапевтическое воздействие, что очень важно учитывать, говоря о громадном воспитательном воздействии произведений устного народного творчества.

Работая с детьми раннего возраста, приходишь к выводу: организовать режимные моменты, провести игру – занятие, встретить новичка, успокоить не в меру расходившегося малыша могут помочь потешки, прибаутки, колыбельные, создававшиеся русским народом в течении веков и вобравшие в себя всю его мудрость, доброту, нежность и любовь к детям.

Наблюдая за игрой детей в кукольном уголке, особенно в тот момент, когда «измученная мама» не может уложить своего плачущего «малыша» и использует всем известное наказание «щлепок», я предлагаю спеть колыбельную, умиротворяющую, светлую, монотонную.

- «Баю, баюшки, баю не ложися на краю…»

По лицам детей заметила, что им понравилось, объяснила, что это колыбельная песенка, которую поют мамы, чтобы успокоить ребёнка.

Колыбельные играют громадную роль в ознакомлении ребёнка дошкольного возраста с окружающей жизнью, с традициями и обычаями, бытом собственного народа. Поскольку так же, как и другие жанры народной поэзии содержат в себе веками отобранный и проверенный материал.

Образы, создаваемые в колыбельных песнях, конкретны, близки и понятны детям с момента рождения (это котенька – коток, собачка, заинька, гуленьки и.т.п.) В них в художественных образах отражаются взгляды на жизнь: «Ай, баю, баю, баю. Мать пошла за рыбою, отец пошёл по воду отморозил бороду.

Они несут в себе пожелание добра и благополучия своему ребёнку со стороны матери, уверенность в том, что он будет здоров и счастлив.

В процессе ознакомления с колыбельной дети знакомятся с бытом своих предков, домашней обстановкой, то есть приобщаются к культуре собственного народа. Недаром В.Н. Сорока – Росинский наряду со сказками созданными народом, определяет их как один из воспитательных факторов. Он пишет: «Песня и сказка выводят ребёнка за узкие пределы его семьи и знакомят в поэтической форме, воздействуя на его чувства и фантазию, с жизнью племён или родного народа, а также с окружающей природой. Слушая с колыбели родную песню, ребёнок воспитывается в направлении к этим глубоким сторонам души.»

Через выражение любви к ребёнку со стороны взрослого, которым пронизана колыбельная, потешка, пестушка дети учатся понимать «доброе» и «злое», закладываются основы человеколюбия и гуманизма ко всему живому, они утверждаются в мысли о том, что интересны взрослым и нужны через сравнение ребёнка с наиболее значимыми в жизни взрослого объектами, явлениями окружающей действительности:

Спи – ка, Маша – солнышко, спи – ка, жито зёрнышко, спи моя родная, рыбка золотая.

Жанры словесного творчества русского народа заключают в себе могучую силу, позволяющую развить речь детей дошкольного возраста.

Грамматическое разнообразие малых фольклорных форм способствует освоению грамматического строя речи. Обучая детей образовывать однокоренные слова, можно использовать песенки, потешки, так, как в них создаются хорошо знакомые детям образы, например в фольклорном занятии «Котенька – коток», образ кота. Причём это не просто кот, а котенька, котик, коток, котя.

Малые фольклорные формы помогают детям постигать окружающий мир, учат быть добрыми, ласковыми, погружают их в стихию исконно народной русской речи, создают у детей положительный эмоциональный настрой.

- «Уж ты глазоньки зажми, угомон тебя возьми, угомон тебя возьми сам покрепче усни»

Но так бывает в младшей г, средней группе, дети более старшего возраста относились к исполнению колыбельных песен, потешек с иронией, заявляя, что такие песенки они слушать не станут, потому, что не маленькие.

Перед воспитателем встаёт очередная задача, как эффективнее организовать работу с родителями по воспитанию интереса к русскому народному творчеству.

Даже самое хорошее дошкольное учреждение не может дать ребёнку всего того, что даёт семья. В индивидуальных беседах с родителями выявляются возможности каждой семьи.

Родителям предлагается анкета по выявлению интереса к русскому народному творчеству:


  1. Какие русские народные игры вы знаете? Дайте описание одной из них.

  2. Чем занимались люди на русских посиделках?

  3. Назови народные приметы.

  4. Храните ли вы народные реликвии, доставшиеся вам по наследству от бабушек и дедушек? Какие они?

  5. Какие народные праздники вы встречаете дома и как?

  6. Кто из вас дома занимается рукоделием и имеет уголок народного умельца?

  7. Как сберечь и обогатить творческие начинания, которые объединяют прошлое с будущим и помогают жить сегодня?
С помощью консультаций, бесед, совместных мероприятий, в которых участвуют их дети, родители убеждаются, что «Кто без призора с колыбели, тот весь век не при деле».

Совместно с родителями в группе создаются необходимые условия по воспитанию у детей интереса к русскому творчеству. Пополняется новыми книгами, уже имеющаяся в группе, библиотека, подбираются русские народные прибаутки, потешки, песенки, загадки, пословицы. Оформляется уголок «Сказка», шьются народные костюмы, атрибуты для обыгрывания сказок, пальчиковый театр.

В музыкальном уголке помещаются народные инструменты, игрушки народных умельцев.

Всё это поможет ближе знакомить детей с русским народным творчеством.

Родители чаще бывают на занятиях, праздниках и не просто слушатели, а равноправные участники. Эти встречи вызывают эмоциональный отклик, желание ещё раз услышать, запомнить.

На занятии «Мамина колыбельная», мамы, бабушки, прабабушки пели песни своего детства и дети смогли проследить как изменилась жизнь детей, сравнить условия, в которых жили дети в бедных семьях в далёком прошлом и условия жизни, в которых дети живут сейчас:

На улице дождик

Землю поливает,

Ой, маленьки люли

Брат сестру качает,

А сам напевает:

Вырастешь большая

Отдадут тебя замуж.

В деревню чужую,

Деревню глухую,

Мужики там дерутся

Топорами секутся

А соседи там злые

Как собаки цепные…

Напевая такую колыбельную мать, брат как бы предрекает тяжёлую жизнь девочки в будущем. И совсем другое настроение чувствуется в этой колыбельной:

Спи, мой сынок,

Вырастай на просторе

Баюшки, баю, баю

Пусть никакая печаль не тревожит

Детскую душу твою

Завтра проснёмся и ясное солнце

Снова взойдёт над тобой

Спи мой воробушек,

Спи мой сыночек

Спи мой звоночек родной!

Исследования психологов (Л.Н. Павловой, Н.Н. Палагиной и других) показывают, что народные песенки, потешки, пестушки оказывают на ребёнка дошкольного возраста активирующее воздействие, являются средством социализации, то есть с помощью малых фольклорных форм происходит усвоение, присвоение жизненного опыта многих поколений, приобщение детей к истокам собственной культуры, так например в некоторых мы находим элементы крестьянского быта:

Ранним – рано поутру

Пастушок «ту – ру – ру – ру».

А коровки в лад ему

Затянули: «му – му – му» и.т.п.

3. В процессе ознакомления детей с устным народным творчеством используются различные формы работы, многие занятия носят интегрированный характер.

На таких занятиях используются фольклорные произведения различных жанров, сочетаются разные виды деятельности (словесная с музыкальной, изобразительной, театрально - игровой.)

пословицы, поговорки входят в народную культуру как чистейший и драгоценный родник народной мудрости. Пословицы и поговорки называют жемчужинами народного творчества, они оказывают воздействие не только на разум, но и на чувства человека: поучения заключённые в них легко воспринимаются и запоминаются.

О пословице народ выразился одобрительно и гордо: «Пословица не мимо молвится». Вправе ли мы позволить пренебрежительно проходить мимо этого благотворного неиссякаемого родника? Родника народной речи и воплощённой в ней мудрости.

«Мы учим русскому народному языку на пословицах, - говорил К.Д. Ушинский - ибо лучшего народного языка, чем тот, который сохранён в пословицах не знаем». Поговорка и пословица, в обыденном словоупотреблении мы часто не замечаем разницы между двумя этими понятиями, разница существенная. Поговорка, образный фразеологизм - зародыш пословицы, извечный источник обогащения речи - народное творчество. В наибольшей же степени такая фольклорная форма, как пословица, форма, где поистине словам тесно, мыслям просторно. Безбрежен океан старинных русских пословиц. Пословицы и поговорки сопровождают человека с раннего детства. Большая их часть связана с отношением к труду, Родине, к родителям, друзьям и.т.д. Точность мысли, и лаконичность изложения позволяют быстро усваивать их с раннего детства, воспринимать не как пожелания, а как жизненную норму. Пословицы и поговорки всегда были своеобразным путеводителем по жизни, которым руководствовались взрослые, приобщая к ним детей. Не утратили они своей воспитательной значимости для нравственного воспитания и сегодня. Пословицы и поговорки украшают и обогащают речь детей, взрослых, расширяют воображение. Ведь, чтобы использовать простейшие пословицы и поговорки, ребёнок должен достаточно быстро оценить ситуацию, как бы приложить её к поговорке, снова сравнить их соответствие и только тогда высказать своё суждение. Разумеется, в воспитательной работе необходимо использовать только те пословицы и поговорки, терминология которых понятна современному ребёнку. Иначе эффект от их употребления пропадает.Велико значение и выразительность языка пословиц о труде: «Труд человека кормит, а лень портит», «Не учись безделию, учись рукоделию». О силе коллектива: «Дружно - не грузно, а врозь, - хоть брось». О ценности дружбы: «Не имей сто рублей, а имей сто друзей», «Старый друг, лучше новых двух». О взаимной зависимости поступков: «Как аукнется, так и откликнется». Народная мудрость о Родине: «родина - мать, умей за неё постоять», «Человек без Родины, что соловей без сада», «Если дружба велика, будет Родина крепка». Загадка - жанр народного творчества, который, как пословицы и поговорки, также относится к малым фольклорным формам. Ценность загадок состоит в их образности, художественности и поэтичности. Яркие, конкретные, красочные художественные образы загадок помогают по -новому взглянуть на окружающий мир, развивают поэтический взгляд на действительность. Загадки в отличие от пословиц и поговорок не содержат явно выраженных отношений к нравственным ценностям, нормам поведения, деятельности человека. Они направлены на нахождение тождества, или сходства различных предметов и явлений. Чаще всего в загадках фигурирует животное, окружающие ребёнка предметы, явления природы. Дети очень любят загадки. Они заметно развивают у детей дошкольного возраста наблюдательность, сообразительность, воображение, умение анализировать. Отгадывание загадок требует определённых знаний об окружающем мире.

4. В народном творчестве, сказка, вероятно, самое большое чудо. Читая, или слушая сказку, мы не замечаем, как оказываемся во власти удивительного вымысла.

В сказках добро и зло ведут постоянную борьбу, в которой всегда побеждает добро. Утверждение нравственного закона жизни - это и есть правда сказки. Своим чудесным содержанием сказка всегда зовёт на борьбу со злом, с врагами Родины, призывает отстаивать справедливость, добро, гуманизм. Очень красив язык сказок; он певуч и поэтичен, содержит много метафор и сравнений. Сказки воспитывают в детях доброту, чувство отзывчивости, стремление помочь обиженному, нетерпимость к проявлению жестокости, злобности. Но сказка и предупреждает детей и о вреде излишней доверчивости. После встречи колобка с волком, медведем, оказалось, что страшен не тот, кто прямо говорит: «Я тебя съем», а тот, кто расхваливает тебя самого и твою песенку. Учат сказки, и вслушиваться, сравнивать, думать. Казалось бы, где, уж петушку справиться с лисой, когда и волк, и медведь пообещали зайке помочь, а потом испугались, услышав угрозы лисы? Но оказывается, что горячее сердце, искренне желание помочь зайке, готовность к самопожертвованию (ведь лиса легко может справиться с петушком) - эти качества сильнее физической силы. Смелость, находчивость, выдержка, помогают Машеньке вернуться домой... Обязательным этапом в работе над сказкой являются конкурсы на лучший рисунок по мотивам сказки, игры драматизации определённых эпизодов сказок. Любят дети слушать сказки в грамзаписи. Музыка, сопровождающая сказку, песенки её персонажей помогали детям вслушиваться в характер героев, насладиться нежностью, напевностью народного языка.

5. С закличками и приговорками дети забавляются по какому - либо случаю (дождь, солнце)

Дождик, дождик пуще, будет травка гуще.

Солнышко - колечко согрей человечка если не согреешь само околеешь.

Хорошим подспорьем в знакомстве детей с животным миром служат приговорки. Их трудно отличить от закличек и по форме и по содержанию. Приговорки насекомым: - Бабочка, бабочка, сядь на лавочку, дам булавочку.» Поймать бабочку легко, но убить, по поверьям, грешно. Дети любуются бабочкой, стараются, чтобы она улетела. Очень любят дети скороговорки и чистоговорки, которые быстро откладываются в памяти, развивают речь. Скороговорки - отражение различных сторон жизни русского народа: быта, интересов, верований. Употребление в речи скороговорок развивает у детей чувство языка, предупреждает косноязычие.

Игра в жизни ребёнка - это главное занятие, это «весёлая работа», с помощью которой развивается дух и тело ребёнка, закладывается основа для его будущей деятельности в жизни. Учёные заметили, что седая старина вдруг удивительным образом оживает в детских играх. Детям по душе народные игры с игровыми припевками, приговорками: «Баба сеяла горох»; «Гори, гори ясно»; «Кто не спит под кустом».

В старшем дошкольном возрасте дети знакомятся с народными традициями, с тем как проводились праздники на Руси, как они назывались. Ведь в них со всей полнотой отражается национальный характер. Это удаль и размах, и искренность. Подчинённые ритму природы, одухотворённых живой радостью существования, проверенные древней логикой жизни, народные праздники - неиссякаемый источник не только традиций и обрядов, но и жизненного оптимизма. Знакомство с ними обогащает детскую душу.

Например «Емелина неделя». В старину на этой неделе на Руси тешили детей: ладили горки, ремонтировали кормушки для птиц, проводили игры, забавы, рассказывали сказки, байки от имени Емели. «Мели Емеля - твоя неделя». Этот праздник - дань уважения русской смекалке, хитроумию, находчивости, которыми так богат русский фольклор: поддёвки, дразнилки. Традиционные угощения - сахарные заедки. Недаром говорят: «Как сладки заедки - так добры будут детки».

Формы и способы подачи новой информации могут быть разнообразными. Это беседы, занятия, на которых особое внимание уделяется русскому прикладному искусству; участие в обрядах, играх, хороводах, прослушивание народной музыки.

Заключение

Детям открывается замечательный и яркий мир народного творчества. Проводя такую работу с детьми, наблюдая за ними, можно с уверенностью сказать: дети, покидая детский сад, смогут объединить прошлое с будущим, русское народное творчество войдём в жизнь, быт, семью воспитанников. Они твёрдо будут знать неприложные правила: «Умей говорить языком доброты»; будь красив делом, чтобы о тебе не могли сказать: «На слово скор, да на дело не спор»; умей веселиться, но помни: «Делу время, потехе час»; береги дружбу и помни: «Дружба и братство - дороже богатства»; люби и цени семью свою, знай: «В семье лад, так не нужен и клад»; цени Отчизну свою: «Дерево крепко корнями, а Отчизна сыновьями»

Огонёк, зажжённый в сердцах детей, будет гореть как маячок, указывающий верный путь к возрождению и сбережению самобытной культуры русского народа.

Литература


  1. Усова А.П. Русское народное творчество в детском саду М., 1961г.

  2. Василенко В.М. Народное искусство М., 1974г.

  3. Мудрое слово: Русские пословицы и поговорки / Сост., А.А. Разумов М., 1957г.

  4. На Буяне, славном острове: Сб. Русского фольклора / Сост., и обработка Н. Колпаковой Л. 1976г.

  5. Разина Т.М. «Русское народное творчество» М., 1970г.

  6. Русская волшебная сказка: Антология / Сост., К.Е. Коренова М., 1992г.

  7. Темарин С.М. Русское прикладное творчество. Очерки М., 1960г.

  8. Тридцать три пирога: Игры, считалки, скороговорки / Собрал и обработал М. Булатов М., 1988г.

  9. Аникин В.П. «Живая вода» / Сборник русских народных песен, сказок, пословиц, загадок М., 1987г.

  10. О.Л. Князева. М.Д. Маханева, Программа «Приобщение детей к истокам русской национальной культуры» 1998г.

  11. Т.С. Комарова «Народное искусство в воспитании детей» М., 1997г.

  12. Т.Ф. Кузина, Г.И. Батурина «Занимательная педагогика народов России» М., 2001г.

Аннотация к реферату


    1. Душенко Лидия Николаевна

    2. Воспитатель МБДОУ д/с №7 г. Мончегорск

    3. Тема итоговой работы: «Воспитание детей дошкольного возраста средствами устного народного творчества – фольклора».

    4. Цель итоговой работы: изучить проблему в теоретическом и практическом аспекте; обобщить опыт работы.

    5. Итоговая работа включает: обобщение опыта по методической теме.

    Старая поговорка гласит: «Все новое – хорошо забытое старое». Сегодня практически всем ясно, что происходящие серьезные преобразования во всех сферах культуры заставляют пересмотреть роль образования и воспитания как необходимого условия дальнейшего развития. Ребенок нуждается в умном и тактичном помощнике, который поведет его в удивительную страну прошлого, расскажет о жизни предков, научит понимать и удивляться.

    Наш проект – органичное продолжение работы дошкольного учреждения по приобщению детей к основам народной культуры, попытка оказать практическую помощь воспитателям в возрождении генетической памяти молодого поколения. Он поможет ребенку влиться в мир культуры, осознать его целостность, красоту, постичь его глубокую человечность, приобщиться к вечному и прекрасному.

  • Данный проект наполнен новым, современным содержанием, новым видением традиционного, что должно помочь достигнуть поставленной цели – формирование активной творческой личности, полноценного и жизнеспособного члена общества.

  • Обобщая сказанное, можно отметить, наш проект направлен на активное приобретение детьми культурного богатства русского народа. Он основан на формировании чувства причастности детей к наследию прошлого.



  • Объединить в единую образовательную систему материал по приобщению детей к истокам народной культуры, разработать программу воспитания детей средствами народной педагогики для детей 4-7 лет.

  • ЗАДАЧИ:

  • Обогащение жизни детского сада новыми традициями, направленными на формирование потребности в возрождении традиций русского народа, появившимися на основе творческих находок.

  • Объединение в единую образовательную систему детский сад, семью и ближайшее социальное окружение.

  • СРОКИ ВЫПОЛНЕНИЯ ПРОЕКТА: 2007 – 2009гг.



1 этап Концептуальный

  • 1 этап Концептуальный (октябрь 2007г. - декабрь 2008г.)

  • Обоснование актуальности темы, мотивация ее выбора. Определение проблемы, задач исследования, анализ имеющейся литературы по теме проекта.

  • 2 этап Исходно-диагностический (январь - май 2008г.)

  • Разработка диагностического инструментария (критериев, показателей, дидактического материала) для отслеживания уровня знаний детей.

  • 3 этап Формирующий (сентябрь 2008 – январь 2009 г.)

  • Деятельность в соответствии с тематическим планированием.

  • 4этап Технологический (январь 2009г.)

  • Промежуточная диагностика.

  • 5этап Уточняющий (февраль2009 – март 2009г.)

  • Внесение необходимых корректив в соответствии с потенциальными возможностями детей.

  • 6этап Итогово-диагностический (апрель 2009г.)

  • Заключительная оценка усвоения программного материала.

  • 7этап Катамнестический (май 2009г.)

  • Сбор данных по результатам проекта. Анализ достижения поставленной цели и полученных результатов. Оценка реализации проекта, принятие решения о его распространении или закрытии.



  • Приоритет общечеловеческих ценностей – здоровье и жизнь ребенка, свободное творческое развитие его личности.

  • Региональность – опора на объекты ближайшего окружения, учет культурных особенностей своего региона.

  • Вариативность обучающих и воспитательных средств.

  • Развитие ребенка в деятельности : создание разнообразных условий для развития творческих способностей.

  • Опора на эмоционально-чувственную сферу ребенка, развитие личностных качеств ребенка.



ДЕТИ –

  • ДЕТИ – приобщение к опыту русской народной культуры

  • ПЕДАГОГИ – реализация идеи гармонично развитого человека, создание для этого благоприятной обстановки.

  • РОДИТЕЛИ – восстановление нравственно-этических норм семейного уклада

  • УСЛОВИЯ:

  • Наличие специально оборудованных помещений: музыкальной гостиной, театральной студии, спортивного зала, класса для хореографии, комнаты сказок, кабинета психолога;

  • Наличие разнообразного материала и оборудования для организации работы с детьми.

  • Специалисты: старший воспитатель, воспитатели, педагог-психолог, инструктор по физической культуре, музыкальный руководитель.



  • Выявление эффективности проектной деятельности будет осуществляться два раза в год, для этого созданы наборы контрольных заданий и диагностические карты для детей, анкеты для родителей, сценарии праздников.

  • ОЖИДАЕМЫЙ РЕЗУЛЬТАТ

  • Утверждение программы.

  • Распространение программы «Мы - Россияне» в других дошкольных образовательных учреждениях.



  • Составители:

  • Творческая группа МДОУ «Центр развития ребенка – детский сад № 50 «Непоседа» города Новочебоксарск Чувашской Республики в составе: Гусаровой Н.С., Яковлевой Е.Ю., Журавлевой Н.С., Михайловой Н.Г., Григорьевой Г.Р., Обуховой В.В., Махминовой Н.А.



    Программа разработана в рамках реализации «Программы развития дошкольного образования в г.Новочебоксарске на 2007-2010гг.» на базе МДОУ «Центр развития ребенка – детский сад №50 «Непоседа», адресована педагогам ДОУ и может быть использована как специализированная программа для дополнительного образования детей. Программа основана на концепции развивающего обучения и рассчитана на детей 4-7 лет.

    Направления программы объединены одной целью : становление личности ребенка через приобщение к русской национальной культуре и ее традициям, заинтересованность в сохранении и передаче детям культурного наследия предков, знакомство ребенка с родной культурой. Образовательная цель программы состоит в приобщении детей ко всем видам национального искусства. И наш девиз: Учи народ, учись у народа!




Весь материал размещен в 3 разделах, каждый раздел состоит из 3 циклов.

    Весь материал размещен в 3 разделах, каждый раздел состоит из 3 циклов. Эти 9 циклов предполагают распределение материала на год. Разделы и циклы для всех возрастных групп имеют одинаковые названия, а задачи каждого раздела и цикла поставлены с учетом возрастных особенностей ребенка. В каждом разделе и цикле, кроме задач воспитания и обучения, определены основные знания и умения, которые дети могут освоить к концу учебного года.

    Поставленные задачи и предлагаемые формы работы могут проходить через различные виды деятельности в течение всего дня. Представленная система работы с детьми построена в соответствии с концепцией эстетического воспитания и развития дошкольников. Воспитатели ДОУ могут видоизменить и дополнить темы занятий в соответствии с индивидуальными наклонностями детей, региональными особенностями.



В содержание

  • В содержание всех разделов программы включен детский фольклор, он становится важнейшим эмоциональным средством педагогического воздействия на ребенка с целью формирования личности ребенка через приобщение к русской национальной культуре и ее традициям.

  • К программе прилагается примерный перспективный план занятий, методические разработки занятий, рекомендуемые мероприятия для детей вне занятий, мероприятия по работе с педагогами и с родителями. Определены примерные уровни развития, в которых отражаются достижения, приобретенные ребенком к концу каждого учебного года. Программа сопровождается перечнем литературы, рекомендуемой к использованию педагогами при организации педагогического процесса.



1. Знать:

  • 1. Знать:

  • Народный фольклор, народные песни, частушки, забавы, танцы, народные игры, русскую культуру, традиции, обычаи, обряды, народный календарь, народные праздники, русский национальный костюм, русскую кухню, ремесло.

  • Дать детям начальные представления о фольклоре как источнике народной мудрости, красоты и жизненной силы.

  • Прививать бережное отношение к культурным традициям как своего, так и других народов.

  • На фольклорной основе сформировать и развить исполнительско-творческие навыки и умения каждого ребенка.

  • 2. Уметь:

  • Петь народные песни, частушки, рассказывать сказки, народные предания.

  • Рассказывать о наших традициях, обычаях.

  • Использовать в своей речи русское живое слово.

  • Приготовить национальное блюдо.

  • Владеть ремеслом.

  • Исполнять народные танцы, водить хороводы, играть в национальные русские игры.

  • Играть на народных инструментах.

  • 3. Действовать:

  • Проводить народные праздники по народному календарю.

  • Возродить народные традиции, обычаи, обряды, народные ремесла.

  • Знать народные приметы.

  • Расширять число используемых народных игр.

  • Ввести в предметную среду детского сада народные игрушки и поделки народных умельцев; создать условия, побуждающие ребенка самостоятельно интересоваться произведениями народных промыслов.

  • Расширять сферу овладения ребенком различными жанрами фольклора.

  • Создать ансамбль русской песни «Песенка»

  • Создать оркестр русских музыкальных инструментов; практическое использование их.

  • Разработать циклы занятий для детей в возрасте с 4 до 7 лет по знакомству с русской культурой.

  • Создать специальный комплекс обучающих средств для художественно-творческой деятельности детей.

  • 4. Нравственные ценности, обычаи, которые зародились в детском саду передавать от поколения к поколению.

  • 5. Жизнь детского сада обогащать новыми традициями, направленными на формирование потребности в возрождении традиций русского народа, появившихся на основе творческих находок.

  • 6. Воспитывать ребенка не только как созерцателя и слушателя, но и как активного творца красоты.



I Раздел.

  • I Раздел.

  • Предания старины глубокой.

  • Цель :

  • Знакомить с собственно художественными достоинствами разных жанров устного народного творчества, развивать поэтический слух, умение чувствовать языковое богатство. Знакомить с фольклором, давать прекрасные образцы русского языка, подражая которым, успешно учиться родному языку.



Цикл 1. Фольклорное богатство

  • Цикл 1. Фольклорное богатство (песни, частушки, прибаутки, потешки, небылицы).

  • Цель: системное ознакомление с малыми фольклорными жанрами. Формирование потребности в возрождении фольклора.

  • Цикл 2. Народное наследие (пословицы, поговорки, загадки, побасенки).

  • Цель: дать представление об особенностях пословиц и поговорок, их отличии от других малых фольклорных форм. Обратить внимание детей на образный язык загадок, пословиц и поговорок.

  • Цикл 3. Волшебная дорога сказок (бытовые/новеллистические сказки, волшебные/чудесные сказки, сказки о животных).

  • Цель: на примере сказок учить понимать нравы, видеть добро и зло, отличать правду и вымысел. Развивать творческое мышление ребенка, фантазию, воображение. Знакомить детей с разными видами сказок, формировать познавательную активность, приобщая к национальной культуре.



Цель :

  • Цель :

  • Возрождение и сбережение самобытной культуры русского народа. Возрождение старинных традиций, передача детям культурного наследия предков.



Цикл 1. В русской горнице

  • Цикл 1. В русской горнице

  • Цель: ознакомление детей с убранством русской избы, с предметами быта, с историей их происхождения. Использование детьми интерьера русской избы и традиционных предметов быта действительности.

  • Цикл 2. Русская кухня

  • Цель: формирование интереса к приготовлению русских блюд. Формирование понимания традиций хлебосольства русского народа. Организация жизни детей по законам гостеприимства.

  • Цикл 3. Семейные традиции

  • Цель: изучение семейных традиций, составление своей родословной, приобщение детей к русским национальным традициям.



Цель:

  • Цель:

  • Раскрыть глубину художественной одаренности русского народа, бесконечную многогранность его творчества, богатство вкуса, тонкое понимание художественных свойств разнообразных материалов, неисчерпаемую фантазию замыслов.

  • Воспитывать любовь к своему народу, формировать лучшие чувства ребенка, вызывать желание что-то сделать самим, перенимать у народных мастеров несложные приемы.



  • Цикл 1. Мастерство рук человеческих.

  • Цель:

  • Сформировать у детей представление о народном промысле, развивать творческое начало. Использовать традиции и секреты народных умельцев.

  • Цикл 2. Русское народное…- это имя автора.

  • Цель:

  • Показать безудержную фантазию, изобретательное мастерство, способность на выдумку, неиссякаемый народный талант.

  • Цикл 3. Живая связь времен.

  • Цель:

  • Показать, что нить древней традиции постоянно обновляется, сохраняя самое важное – живые корни народной культуры, воспринимается как живая связь времен, воплощение прошлого в настоящем.



что сегодня возрождается и как

  • В основу работы педагога заложены основные задачи для детей различного возраста. Педагог может показать, что сегодня возрождается и как входит в жизнь детского сада. Рекомендуются формы работы и проводимые мероприятия.

  • Работа с детьми.

  • Важно, чтобы дни наполнялись не только организованными мероприятиями, у детей должно быть достаточно времени для свободной самостоятельной деятельности. Предлагаем организованной деятельность детей не только со всей группой, но и по подгруппам, учитывая интересы и желание ребят. Рекомендуем мероприятия для детей вне занятий по всем циклам программы.



  • Основная задача сотрудничества с семьей : привлечение родителей к активному участию в деятельности ДОУ по возрождению народной культуры и традиций.

  • Работа с родителями ставит задачи:

  • - установление партнерских отношений с родителями,

  • - объединение усилий для развития и воспитания детей,

  • - активизация и обогащение воспитательных умений родителей.

  • Мы предлагаем наиболее интересные формы работы, апробированные с родителями детей, посещающих ДОУ.






    Народное искусство – художественная творческая деятельность народа, это – создаваемая в народных массах архитектура, изобразительное и народно-прикладное искусство, художественно обработанные орудия труда и постройки, домашняя утварь и бытовая обстановка, одежда и игрушки. И если сам народ не будет передавать свои обычаи из поколения в поколение, не будет воспитывать у своей молодежи должного к ним почитания и уважения, то уже через десятки лет он просто потеряет свою культуру, а значит, и уважение других народов.

  • Сегодня необходимо «привязать» ребенка всеми чувствами, эмоциями к древу культуры своего народа.